wow this thread came back?
And I have nothing new for it oh well.
Also, yeah that definitely fits into the WTF category though why they would do that to
Kevin is beyond me.
note: I know some people just saw me call Karen Kevin and went wtf themselves. Let me explain.
There is a subset of Anime fans that like to interchange L's and R's when they feel it will make something sound more Japanese. Even if it makes way more sense the other way around. Perfect example of this is the elixir in the Final Fantasy series. For some reason, Some fans thought Erixir sounded more authentic. (Sounds like an erection causing elixir to me but meh.)
Another example is the Old cliche Alucard. You know, Dracula Spelled backwards. Whenever this name pops up in Anime or a Game, some group of nitwits stomps their feet and demands the name be spelled Arucald (I fucking kid you not) and even go so far as to say that It's not Dracula spelled backwards at all because the "proper" translation would make it Dlacura and that doesn't make any sense. (Atomic *facedesk*)
So to protest this insanity, whenever a name pops up where an L or an R could be put in place (They are interchangeable in Japanese) and people demand the "Authentic" translation. I tend to use V instead and change it around to fit the new letter.
Reasoning:
- B's and V's are also interchangeable in Japanese.
- Translators usually default to B instead of V, Thus Verthandi (Nordic goddess of present fate) becomes Belldandy (Japanese Goddess of house cleaning and getting tentacle raped).
- To keep with the Idea of the protest I go against Usual Practices and switch it to V instead
Thus Karen >> Kallen >> Fuck You >> Kabin >> Kavin >> Kevin >> lolwtfbbq
And thus, I'm sure the head of someone that thinks Naruto really, really, really needs to say Dattebayo in the English dub has just blown clean off from epic rage. And that makes me smile just a little inside.